I am an art film enthusiast and I love to watch foreign films with subtitles. My problem though is the fact that I am still learning about the world’s major languages.
It’s hard for me to get the substance of the films entirely because there is a very apparent language barrier. Usually, subtitles of some foreign films are hard to understand as they are also translated by non-professionals.
I have asked around about great translation services and Translia’s translation company had been mentioned a lot of times. All the same, I tried to ask for a quotation from other translation companies , to my dismay none of them met my requirements. I know that my translation job might be small compared to the humongous ones submitted by transnational companies which are their clients but I am hopeful that they will entertain my needs.